Böyük İran şairi Söhrab Sipehrinin bütün poetik toplularını əhatələyən bu kitabdakı tərcümələr, texniki səbəbdən sonda verilmiş "Suyun ayaq səsi" poeması istisna olmaqla, xronoloji prinsiplə, yəni yazılma ardıcıllığı ilə düzülmüşdür və diqqətli oxucu bununla şairin məfkurə və sənətkarlıq baxımından təkamülünü dəizləyə bilər