Məhəmməd ibn Həsən Nəsrəddin Tusi. "Təzkirə" ("Ağazü əncam" - "Məbdə' və məad" - "Başlanğıc və son"). Filosofun fars və ərəb dillərindən çevrilən bu əsərində dini-fəlsəfi və İslam fəlsəfi haqqında intellektual düşüncələri yer alıb... İlk dəfə tərcümə olunur...
"Adabül-mütəəllimin" (Tələbəlik mədəniyyəti). Klassik Azərbaycan sufi intellektualından - Xacə Nəsrəddin Tusidən dəyərli bir əsər. AMEA M.Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutunun rəsmi nəşri.
Nəsrəddin Tusi - "Övsafül-Əşraf" (Şərafətli insanların xüsusiyyətləri). Uzun illər boyu "Övsafül-Əşraf" kitabı görkəmli alimlər tərəfindən tədqiq edilmiş və yeri gəldikcə bir çox dünya dillərinə tərcümə olunmuşdur. Günümüzə qədər gəlib çatmış əlyazma nümunələri, həmin nüsxələrdə olan fərqlər qeyd olunan işləri dərinləşdirmiş və bu tədqiqatların nəticəsi olaraq, kitabın əsas hissələri demək olar ki, dəqiqləşmişdir. Üzərində tədqiqat işləri aparılan və əksər alimlərin diqqətini cəlb edən nümunələrdən biri də görkəmli alim Seyyid Mehdi Şəmsəddinin 1990-cı ildə nəşr etdiyi nüsxədir. Bu tərcümə də məhz həmin nüsxə əsasında hazırlanmışdır.